査読が早い、とされる雑誌に投稿したらたしかにかなり早く結果を送ってくれて、それがだいぶ高評価でminor revision程度だったので、やったあ、楽勝、と思って4日くらいで再提出したのだが、そこから3週間くらい返事がない。Acceptされ次第、もうすぐしめきりの助成金の申請書に業績として書き込んで応募しようと思っていたのだけれど、ぎりぎり間に合わないかもしれない。産みたてホカホカの卵を使って卵かけご飯にしても、思ったより食感がよくなかったりする、みたいなことをやっている。論文とは研究費(の申請)にとって、ご飯に対する卵のようなものだ、と、直喩でうまいこと言った気になるも、あまり、うまくない。あまりうまくないと言えば、昨日、もめん豆腐にカツオのふりかけをかけて、塩昆布を乗せて、手軽でうまそうな一品が数秒で出来たと喜んだ。しかしせっかくだからあっためるか、と思ってレンジで1分ほどポピしたら、もめん豆腐から出た水分でふりかけの「渇き」が奪われ、塩昆布の歯ごたえと表面に浮き出た塩の部分が流れ去り、なんだか全体にぐにぐにしたあたたかいだけの食べ物になってしまって、ダーとなった。付け合せ、取り合わせ、むずかしい。ありふれたレシピを離れてうまいものを作るのは素人には荷が重い。歴史の選択圧を通過してきたメニューたちの強さを思う。「味噌汁 具の組み合わせ」で検索して出てくる画像の大半を食ったことがある。料理をたくさんするようになって、はじめて、よくある食べ合わせのみごとさに舌を巻く。Google検索のない時代から、親も、祖父母も、あるいはどこぞのホテルや旅館や病院の食堂やらの厨房のひとびとも、自然とたどり着いたレシピというのがあって、それはこうしてあらゆる情報がいいねによって瞬時に精査されていく時代にも、きちんと残り続けている。同様のことは、がんゲノム時代以降に信じられないくらいたくさんの新規研究が行われているにもかかわらず、決定的なドライバー変異が新規に発見されることがないというのにも似ている。似てはいないか。
アレゴリーって日本語でなんていうのかなと検索していると「諷喩」だった。ちょうゆ、豆腐にかけたい、みたいなことを考えながら読み仮名をさがすと「ふうゆ」。公瑾である。類義語、「ぐうい」。竜馬である。新世紀エヴァンジェリアンあたりからオタクはおろか一般人のあいだでも「何かを表してるんだろうけれどそれが具体的になんなのかは一切語られない→考察のしがいがある!」みたいな空気が支配的になって、「考察勢」みたいな言葉も普通に使われるようになって(なにが勢だよと思う)、おそらく私もその影響をどっぷりと受けている。語りきらず、思わせぶり、符牒、のようなことをあちこちに書いたり語ったりすることが長い日常になっている。もともとアレゴリーというジャンルは神とか神話とか、宗教のモチーフをそうと書かずに表すための手段だったのだとGeminiくんだりは適当なことを言った。宗教的なものを対象にしていなくてもアレゴリーが入るととたんにある種の「宗教臭さ」が出てくる気がする、それは構造からの誤読なのかと思う。ただ、諷喩的表現とはそもそも人間の脳が宗教的モチーフを好意的に解釈するために必要な装置なので、それは誤読というよりは宗教の芽を掘り出しているような話なのかもしれない。岡本真夜はアスファルトに咲く花には目を向けたが芽には目を向けなかったのではないかと思う。
「周りに具体的なことを何も告げずに、思わせぶりなことを書いて周りに投げつけていく」という行為は、『アリスと蔵六』でいうところの、「ワンダーランドが世界を知ろうとしている」ときの行為に似ている。あの作品でいうワンダーランド、あるいは、作中でキングと呼ばれるキャラクタは、いちいち世界に対してちょっかいをかけていくのだけれど、周りからみるとそのちょっかいがどのような意図によるものなのかはイマイチ離開できないし、そのちょっかいによって世界はそれなりにダメージを負ったり大きく変貌させられたりする。ワンダーランドやキングのちょっかいはけっこう大変な迷惑になっている。しかし、世界の損害や変貌のありようを観察することで世界を知り、それが楽しいからまた世界にちょっかいをかけて、なんならこれが世界とのコミュニケーションのありようだと鼻をふくらませる行為は、倫理委員会の許可を通さない介入試験と五十歩百歩であって、うまいことエクスキューズを積み重ねて原罪に目をつぶるための下ごしらえをきちんと通せば査読も通過するし業績として認められもする。私はもっと直喩的に過ごしたほうがいい。私はまるで論文をretractionした教授の秘書のような顔になっている。私はまるで花に咲かれて根に持ち上げられてひびわれたアスファルトのようである。